第一章 外貿英語的用詞特點及其翻譯 1.1 外貿英語的詞義特點及其翻譯 1.2 外貿英語詞匯的翻譯技巧 1.3 外貿英語術語及其翻譯 1.4 外貿英語縮略語及其翻譯 練習題第二章 外貿英語的句法特點與翻譯 2.1 外貿英語的句法特點及其翻譯技巧 2.2 被動語態的使用與翻譯 2.3 名詞性從旬的使用與翻譯 2.4 狀語從句的使用與翻譯 2.5 定語從句的使用與翻譯 2.6 不完整句的使用與翻譯 2.7 分隔的使用與翻譯 練習題第三章 外貿英語語篇的特點及其翻譯 3.1 外貿英語語篇的類型和結構模式 3.2 外貿英語語篇的主要文體特征及其翻譯 練習題第四章 商品說明書及其翻譯 4.1 商品說明書的功能和結構 4.2 商品說明書的語言特點與翻譯 練習題第五章 外貿英語合同及其翻譯 5.1 外貿合同的主要特征和結構 5.2 外貿英語合同的語言特征 5.3 外貿英語合同的翻譯標準和方法 練習題第六章 外貿英語函電與翻譯 6.1 外貿英語信函的結構、語言特點與翻譯 6.2 外貿英語電子郵件的格式、語言特點與翻譯 6.3 外貿英語電報的格式、語言特點與翻譯 6.4 外貿英語電傳的格式、語言特點與翻譯 練習題第七章 外國企業及其商標、品牌的語言特點與翻譯 7.1 公司名稱的功能、語言特點與翻譯 7.2 商標、品牌名稱的翻譯 練習題附錄 附錄一 職務名稱翻譯 附錄二 若干對外貿易單證樣本參考答案參考文獻