翻譯學院根據外語教學特點和人才需求,開設以下幾種特色辦學模式:
(1)132模式: 一種專業(英語)、三個方向(翻譯、商務外語、對外漢語)、二門外語(英語與第二外語強化訓練)。
該模式旨在培養具有專業實踐能力的雙語精英,故在落實英語教學的基礎上,加大第二外語學時,強化二外訓練。
學生可按自身修學程度,獲得第二外語或輔修或雙專業認證。目前,翻譯學院已開設7門第二外語供學生選擇:法、德、西班牙、俄羅斯、阿拉伯、日、韓,并擬于2007學年增設意大利語與葡萄牙語。
(2)2 2模式或3 1模式: 根據國外大學的外語學習成功經驗,本科外語學習者如有一年到所學外語國家學習生活經驗,將大大提高其外語水平。故學院開設中外合作辦學模式,旨在開拓學生的國際視野,將本科教育與國際接軌。
本模式經[中山大學]與[國外大學]的雙方校長簽署正式合作協議,明確規定兩校教務管理部門互相承認學生在兩校學習期間按相關要求所獲得的學分。
本模式由學生自愿報名參加并選擇留學學校,現主已經開設了u201c英語 其它專業u201d方式、u201c英語 其它專業 二外u201d方式、u201c英語 二外u201d方式、u201c英語 二外 其它專業u201d方式。
【
專業設置】
翻譯學院努力實現寬口徑、大英語專業路線,跟社會需要緊密結合,專業優勢突出,特色鮮明,滿足了社會急需的三個專業方向。
英語(翻譯方向) 目前翻譯系在全國帥先開設了機助人譯課程,更是全國唯一為本科生提供FGD同聲傳譯訓練的高等院校。
精品課程:連傳、筆譯、專題口譯、國際會議同傳、翻譯理論與實踐、新聞閱讀與翻譯、詞匯學等。
英語(商務外語方向) 該專業方向旨在培養能直接參與國際商務活動的雙語精英,在強化英語教育和翻譯訓練同時,有針對性地開設國際商務、貿易、法律和管理等方面的實務課程訓練,使學生以熟練的口筆譯能力,參與涉外商務活動。
精品課程:現代商務理論與實務、市場學、國際貿易、經濟學、職業規劃和綜合素質培養、商務寫作、商務口譯、商務筆譯等。
英語(對外漢語方向,與中山大學國際交流學院合辦) 翻譯學院為全國現在唯一將對外漢語方向設于英語專業中開辦的高等院校。
目前全球稀缺能以外語教授中文的漢語教師,結合該就業形勢,該方向旨在培養具有較高外語文化修養且能以外語為工作語言的漢語和中國文化教師,為旅游和各類涉外部門培養導游和翻譯人才。中山大學國際交流學院的漢語培訓專家將提供相應的專業協助。
培養具有堅實的西班牙語基礎,能在聽、說、讀、寫、譯方面熟練地掌握和運用西班牙語,對西班牙語國家社會及文化有較廣泛了解的專業人才。同時實行雙語制教學,學生畢業時英語達到英語專業大專水平。學生可以用兩種外語進行對外交流,成為涉外事務和職業中具有競爭力的雙語人才。
主要專業課程:綜合西班牙語、西班牙語泛讀、西班牙語聽說、西語國家概況。
3 1模式:本模式經[中山大學]與[國外大學]的雙方校長簽署正式合作協議,明確規定兩校教務管理部門互相承認學生在兩校學習期間按相關要求所獲得的學分。
本模式由學生自愿報名并選擇西班牙或墨西哥的簽約學校,通過院內選拔決定公費或自費留學。現主已經開設了現已開設u201c西班牙語 英語u201d的模式。
為培養在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作的德才兼備的阿拉伯語高級人才打下堅實的基礎。同時實行雙語制教學,成為具有競爭力的雙語人才。
主要專業課程:阿拉伯語精讀
、阿拉伯語語法
、阿拉伯語口語、高級阿拉伯語、阿拉伯伊斯蘭文化。
培養朝鮮語應用型人才,能在外事、外貿、教育、科研等企事業中從事朝漢雙向翻譯、教學、研究和管理工作。本專業同時實行雙語制教學,學生畢業時英語達到大專水平,成為具有競爭力的雙語人才。
主要專業課程:綜合朝鮮語、朝鮮語視聽說、朝鮮語寫作、朝鮮語翻譯、朝鮮語文化閱讀。
【
精品課程】
普通話、對外漢語教學導論、英漢語言對比、常見語法篇誤分析、連續傳譯、第二語言習得、語言學、中國文化面面觀等。