前言
第一部分 外貿英譯漢方法
第1章 外貿英譯漢簡介
1.1 外貿英語特點
1.2 外貿英譯漢翻譯標準
1.3 外貿英譯漢過程
第2章 外貿英譯漢詞語翻譯
2.1 如何選詞
2.2 增加詞語
2.3 省減詞語
2.4 詞序調整
2.5 詞語反譯
2.6 詞類轉換
2.7 數字翻譯
第3章 外貿英譯漢一般句子翻譯
3.1 句子成分轉譯
3.2 句子結構轉換
3.3 反譯法
3.4 順譯法
3.5 逆序法
3.6 分句法
3.7 合句法
第4章 外貿英譯漢特殊句子翻譯
4.1 定語從句翻譯
4.2 名詞從句翻譯
4.3 狀語從句翻譯
4.4 被動句翻譯
4.5 否定句翻譯
第5章 外貿英譯漢信函翻譯
5.1 外貿信函特點
5.2 外貿英語信函翻譯要點
第6章 外貿英譯漢商品說明書翻譯
6.1 翻譯方法
6.2 化妝品說明書翻譯
6.3藥品說明書翻譯
6.4 包裝說明翻譯
第7章 外貿英譯漢信用證翻譯
7.1 詞語翻譯
7.2 句子翻譯
第8章 外貿英譯漢合同翻譯
8.1 合同翻譯原則
8.2 合同翻譯步驟
8.3 合同翻譯方法
第二部分 外貿英譯漢實踐 實踐1 外貿公司資料翻譯
實踐2 外貿會展資料翻譯
實踐3 外貿函電翻譯
實踐4 外貿信用證翻譯
實踐5 外貿合同翻譯
參考文獻