《英語外貿應用文》共分為九章,每章都有中文內容說明,并列舉若干常用實例供參考;同時根據每章的具體要求,配有文體、語言和語法結構分析,以及同樣內容的不同表達法等練習。《英語外貿應用文》中的例文,大部分是根據對外貿易經濟合作部和各外貿專業公司對外業務工作中的實例編寫的,除國名、人名、地名、時間等有所刪改,文字上進行了加工外,其他內容基本上保持原樣。 對外經貿活動的內容十分廣泛,在外貿活中經常使用的外貿英語,有一般外事活動中的通用語言,貿易業務往來中的商業語言,合同、協定中的法律語言,商業廣告中的宣傳語言,等等,這些都屬于英語外貿應用的范圍,具有其特殊的風格、慣用格式和專用詞匯與用語;在語法結構上也有其不同特點。只有正確掌握了外貿英語各類應用文的文體特點和行文格式與寫法,才能在實際工作中運用得體,避免發生文體和用語等差錯。