葉興國,現任上海對外貿易學院副院長、教授,兼任國家教育部高等學校外語專業教學指導委員會委員、英語專業教學指導分委員會委員、上海市外文學會副會長、上海市美國學會副會長、上海市WTO研究中心常務副主任、中國國際貿易學會國際商務英語研究委員會副主任、上海市翻譯家協會常務理事等學術職務。
研究方向 英語語言的教學和研究,英語和漢語的互譯
學習工作經歷 1982年畢業于 江西師范學院英語專業本科。
1988年畢業于 華東師范大學英語語言文學專業碩士研究生。
1982年至1985年在上饒師范專科學校任教,
1988年起在上海對外貿易學院從事英語教學和研究。
主講英語精讀、商務英語閱讀、翻譯理論與實踐等課程。
在《外國文學評論》、《中國翻譯》、《中國科技翻譯》、《現代外語》等學術刊物發表論文多篇,并編著、翻譯出版《新世紀商務英語閱讀》、《與命運的交易u2014u2014 莎士比亞及其戲劇中的精神危機和沖突》、《世界貿易體制》、《WTO術語匯編》、《英漢對照WTO常用術語詞典》等教材、譯著和工具書20余部。
完成上海市WTO事務咨詢中心國家商務部委托項目2項:《2008國別貿易投資報告》(漢譯英)和《美國商務部反傾銷指南》(英譯漢)。
曾獲上海市優秀青年教師榮譽稱號、上海市優秀教學成果獎和寶鋼教育獎。2007年英漢翻譯理論與實踐課程被評為上海市精品課程。