例1
The term “company” mentioned herein refers to such a limited liability company or such a company limited by shares as are established within the territory of China in accordance with this Law.
注釋:
(1) mentioned herein:mentioned in this Law 本法所稱
(2) limited liability company:有限責任公司
(3) company limited by shares:股份有限公司
(4) within the territory of China:在中國境內
參考譯文:
本法所稱公司是指依照本法在中國境內設立的有限責任公司和股份有限公司。
例4 Illegal gains from the crimes as specified in this Decision shall, if any, be confiscated. Where those commit crimes against the provisions herein, with their illegal gains to be confiscated, a fine imposed on, their property forfeited and a civil compensation assumed by, and their property and assets are insufficient for the payments of all the above items, they shall first be liable for the civil compensation.
注釋:
(1) illegal gains:違法所得
(2) shall be confiscated:應當予以沒收
(3) the provisions herein:the provisions in this Decision 本決定規定
(4) illegal gains to be confiscated:被沒收違法所得
(5) a fine imposed on:判處罰金
(6) property forfeited:沒收財產
(7) a civil compensation assumed by:承擔民事賠償責任
參考譯文:
犯本決定規定之罪有違法所得的,應當予以沒收。
犯本決定規定之罪,被沒收違法所得、判處罰金、沒收財產、承擔民事責任的,其財產不足以支付時,先承擔民事賠償責任。